作者:Alice 來源:重慶西語東敘翻譯公司 發(fā)表時(shí)間:2012/8/20 15:13:09 瀏覽:11201次
2012年8月9日,由中國(guó)譯協(xié)、中國(guó)外文局策劃,外文出版社出版的多語種版《陳毅詩(shī)選》出版總結(jié)會(huì)在京舉行,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、全國(guó)人大外事委員會(huì)主任委員李肇星,全國(guó)政協(xié)外事委員會(huì)副主任陳昊蘇,國(guó)務(wù)院港澳辦主任王光亞,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)第一常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、外文局常務(wù)副局長(zhǎng)郭曉勇,陳毅元帥家屬以及該書阿文、西文、俄文譯者出席了會(huì)議。
會(huì)上,李肇星、王光亞、陳昊蘇同志先后發(fā)言,稱贊此書的翻譯遵循了“信、達(dá)、雅”的要求,體現(xiàn)了中國(guó)翻譯界水平,在溝通中外文化與文明方面發(fā)揮了重要作用。陳毅元帥家屬感謝中國(guó)譯協(xié)組織聘請(qǐng)了國(guó)內(nèi)多位阿文、西文、俄文翻譯權(quán)威專家,開展了高水平的翻譯出版工作。
《陳毅詩(shī)選》阿文譯者之一郭曉勇代表全體譯者指出,參與本書的編譯工作是向老一輩無產(chǎn)階級(jí)革命家學(xué)習(xí)的過程,各位譯者懷著崇敬的心情,忠實(shí)原文,以嫻熟的技藝完成了翻譯出版工作。他表示,協(xié)會(huì)將配合有關(guān)方面,做好此書的宣傳推廣工作。
《陳毅詩(shī)選》遴選了偉大的革命家、政治家、軍事家、外交家、詩(shī)人陳毅元帥50首詩(shī)歌,既反映了20世紀(jì)從30年代到60年代中國(guó)的革命、建設(shè)歷程,又生動(dòng)再現(xiàn)了中國(guó)與世界各國(guó)的友好交往歷史。